Le musée en pyjamarama, sens ? par Karine K2
Je me suis posée des questions sur ce pyjama et ce terme de "pyjamarama".
Je vous envoie la réponse pour infos.
Bonjour,
Le terme « pyjamarama » a été choisi pour cet ouvrage car l’enfant s’endort, ainsi, on bascule dans son rêve. Il est donc en pyjama comme tout enfant qui se met au lit.
C’est un pyjama rayé car on le mettait autrefois pour éloigner les mauvais esprits / mettre le diable en prison d’où la présence d’une grille rayée.
« rama » est un suffixe très utilisé dans les années 60’s/70’s (« panorama », « castorama », conforama ») pour évoquer la profusion, or ici il y a une mise en avant de la profusion des images qui s’animent dans le livre.
De plus, « rama » vient du latin (horama) et veut dire « spectacle », il y aurait donc également un lien avec le spectacle qu’offre les images qui s’animent dans le livre.
En espérant que cela pourra vous aider,
Bien cordialement,
Morgane Carmona
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :